Według fanów w oryginale tekst brzmi 'No Woman, Nuh Cry', gdzie 'nuh' w jamajskiej odmianie angielskiego oznacza 'don't'. Ostatnia zwrotka również zachęca nas do takiej interpretacji.
Tekst piosenki No Woman, No Cry [Chorus] No woman, no cry No woman, no cry No woman, no cry No woman, no cry [Verse 1] 'Cause, 'cause, 'cause I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown Oba, observing the hypocrites, yeah Mingle with the good people we meet, yeahNo woman, no cry. 'Cause, 'cause, 'cause I remember when we used to sit. In the government yard in Trenchtown. Oba, observing the hypocrites, yeah. Mingle with the good people we meet, yeah. Good friends we have had, oh good friends we've lost along the way, yeah. Tekst. Tytuł i refren utworu w angielszczyźnie amerykańskiej i brytyjskiej oznacza „woman, don't cry" (pol. nie płacz, kobieto). Poza Jamajką często błędnie interpretowany jest w znaczeniu „jeżeli nie ma kobiet, nie ma powodu do płaczu". No, woman, no cry (x4) Cause I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown, Oba - obaserving the 'ypocrites As they would mingle with the good people we meet. Good friends we have, oh, good friends we've lost Along the way. In this great future, you can't forget your past; So dry your tears, I seh. No, woman, no cry; No woman, no cry. Oh my Little sister, don't she'd no tears. No woman, no cry. Said, said, said I remember. when we used to sit. In the government yard in Trenchtown. And then Georgie would make the fire light. Log wood burnin' through the night. Then we would cook corn meal porridge.
[Intro] C G/B Am F C F C G [Chorus] C G/B Am F No woman no cry C F C G No woman no cry C G/B Am F No woman no cry C F C No woman no cry [Verse] G Said said C G/B Am F said I remember when we used to sit C G/B Am F In the government yard in trenchtown C G/B Am F Oba obaserving the hypocrites C G/B Am F As they would mingle with the good people